Gazali Net Ana Sayfa
Anasayfa Anasayfa > Gazali'nin Eserleri > İhyâu-Ulumiddin
  Yeni Mesajlar Yeni Mesajlar
  Forum Yardım Forum Yardım  Forumu Ara   Kayıt Ol Kayıt Ol  Giriş Giriş

Ihya tercümeleri hakkinda

 Yanıt Yaz Yanıt Yaz
Yazar
Mesaj / Okunmamış Mesajları Gör
Abidin Açılır Kutu Gör
Çırak
Çırak
Simge

K.Tarihi: 28 Aralık 2010
Durumu: Aktif Değil
Gönderilenler: 19
Aktiflik
Seviye
Deneyim
Mesaj Seçenekleri Mesaj Seçenekleri   Alıntı Abidin Alıntı  Yanıt YazCevapla Mesajın Direkt Linki Konu: Ihya tercümeleri hakkinda
    Gönderim Zamanı: 16 Nisan 2012 Saat 09:50
İhyanın birkaç tercümesi vardır Türkçede. Benim yakından bildiğim icinden okudugum iki tanesi vardır. Biri muhterem Ahmed Serdaroğlundan. Kendisi ehli sünnetdır ve alimdir. Türkçesi nefis ve güzeldir. Diğer güzel tercümelerde vardır elbette. Bir tanesi ise kıymetli Mehmet Ali Demirbaş hocanın Türkiye Gazetesinde bir yazısından anlaşıldığı üzere çok zararlı çünkü manipüle ve değiştirme söz konusu. Yazıyı altda yerleştiriyorum. Bu tercüme hangisidir acaba? Ve okuyucuları uyarmakta fayda vardır diye düşünüyorum.

İslam âlimlerinin kitaplarını değiştiriyorlar
Bir İhya tercümesinde özetle deniyor ki: (Tercüme ettiğimiz bu kitabın dört kusuru vardır: 1-Kitapta bin kadar zayıf ve uydurma hadis vardır. 2-Konuları tasavvufun ince ölçüleriyle işlemesi ve şimdiki zamanda yaşanması oldukça zor olan bir kulluk şeklini öne sürmesidir. Bu kitabı okuyan bir kimse, yaşadığı Müslümanlığın tam Müslümanlık olmadığı kanaatine varır ve bu kitapta anlatılan Müslümanlığı yaşamasının da zaman ve şartlardan dolayı mümkün olmadığını görerek karamsarlığa düşer ve böylece dinden soğur. 3-Kitabın hacmi büyüktür. Okuyucu vakit bulup da bu kitabı okuyamaz. 4-Bin sene önce yazılmış herhangi bir kitap gibi bu kitabın da az veya çok bir revizyona ihtiyacı vardır. Bu maksatla kitabın az bir miktarını çıkardık, az miktarını değiştirdik, az bir miktarda da yeni bilgi ve yorumlar ekledik. Vasat okuyuculara lazım olmayan ve hatta kafa karıştıran söz ve ibareleri atlamakta bir beis görmedik. Bizim, bu kitabı tercüme etmekteki kastımız, İmam-ı Gazali’nin kendine mahsus görüşlerini tanıtmak değildir, İslam’ın genel prensiplerini takdim etmektir.) Bu kitap uygun mudur?
CEVAP: Özetini verdiğiniz yazıya göre, merd-i kıpti gibi şecaat arz ediyorlar. Açıkça İslam âlimlerinin kitaplarını değiştirdiklerini ifade edebiliyorlar. Dine bundan daha büyük zarar olabilir mi? “19’cu” Reşat Halife, 19 rakamına uymuyor diye Kur’andan âyetler çıkarmıştı, bunlar da kendi kafalarına uymuyor diye İhya’daki hadisleri ve oradaki ictihadları çıkarıyorlar. Halbuki bu ictihadları kitaptan çıkaran kimse, diyelim ki, Hüccet-ül İslam İmam-ı Gazali hazretleri kadar büyük müctehiddir. Ama ictihad ictihadla nakzedilmez, yani bir müctehid öteki müctehidin ictihadına yanlış diyemez.
Bin sene önceki kitaplar revizyona uğramalıdır deniyor. Yani bin sene önce yaşayan İmam-ı a’zam, İmam-ı Şafii, İmam-ı Malik, İmam-ı Ahmed, İmam-ı Sevri, İmam-ı Hasan Basri, İmam-ı Cafer Sadık ve benzeri büyük zatların eserlerini revizyona uğratmaya çalışalım diyor. Biri çıkıp da, “İslam âlimlerinden ne istiyorsun, madem İhya’yı beğenmiyorsun, ne yazacaksan otur kendin yaz, ne diye İhya’yı tercümeye kalkıyorsun” demiyor. Üstelik pervasızca, (Biz İmam-ı Gazali’nin görüşlerini değil, İslam’ın genel prensiplerini tanıtmak istiyoruz) diyor. Madem öyle, niye kendi kitap yazmıyor da, o büyük zatın ismine, gölgesine sığınarak, zehirini kusuyor? İslam âlimleri, İmam-ı Gazali hazretlerini hep övmüşlerdir:
İbni Abidin hazretleri buyuruyor ki: İmam-ı Gazali, hüccet-ül-İslâm ve zamanındaki âlimlerin en üstünü idi. Ona dil uzatan kimse, cahillerin en cahili, fâsıkların en kötüsüdür. (El-Ukud-üd-dürriyye)
Kâtip Çelebi diyor ki: Bütün din kitapları yok olsa, İmam-ı Gazali’nin kitapları, bu boşluğu doldurabilir, hatta onun İhyâ kitabı bile kâfi gelir. (Keşf-üz-zünun)
Seyyid Abdülhakim efendi hazretleri buyuruyor ki: İhyâ kitabı, bütün âlimlerce doğru ve yüksektir. Bir gayri müslim, severek yapraklarını çevirirse, Müslüman olmakla şereflenir. Derin bir âlimin kitabında mevdu hadis var demek, dinde derin bir uçurum açmaktır. Böyle sözleri söyleyenin dili, tutuşsa yeridir. Büyük âlim, mevdu hadisleri bilemeyecek kadar cahil mi idi? Yoksa, hadis uyduranlar için, Resulullahın bildirdiği ağır cezalara aldırış etmeyecek kadar Allah korkusu yok mu idi?

"Mümin eli ve dili ile kimseye zarar vermeyendir" Hadis (dinimizislam.com dan)
Yukarı Dön
admin Açılır Kutu Gör
Hürmetkar
Hürmetkar
Simge

K.Tarihi: 01 Ocak 2007
Durumu: Aktif Değil
Gönderilenler: 35
Aktiflik
Seviye
Deneyim
Mesaj Seçenekleri Mesaj Seçenekleri   Alıntı admin Alıntı  Yanıt YazCevapla Mesajın Direkt Linki Gönderim Zamanı: 19 Nisan 2012 Saat 01:58
Abdulhalık duran adında birine ait saçma bir takriz yazısıyla yayınlamıştır. Okuyucusunu vasat okuyucu olarak niteleyecek kadar saygı duyuyor. Saçma bir kitaptır. İhya tercümesi değil.Başka bir kitaptır. Ticari bir gaye ile yapılmış bir çalışma. Hele bir özü çıkarma tarifi var ki okuyucu gülmekten kırılı. Bir ara nasip olursa baş tarafında geçen sanırım 9 sayfa onu buraya aktarmayı düşünüyorum. 

http://www.kitapyurdu.com/kitap/default.asp?id=576205

Söylediklerimiz ile gerçekten tanınmış olsaydık çoğumuz aziz olurdu.
Yukarı Dön
 Yanıt Yaz Yanıt Yaz

Forum Atla Forum İzinleri Açılır Kutu Gör

Powered by Web Wiz Forums Free Express Edition
Copyright ©2001-2009 Web Wiz
Türkçe Çeviri Hakan Tekgöz

Bu Sayfa 0,051 Saniyede Yüklendi.